A Primer in Chinese Buddhist Writings
Volume One: Foundations
Lessons in Grammar - Lesson 7: gù 故, reason
In Buddhist texts, 故 most often appears at the end of a sentence, meaning “for this reason” or “because of” what preceded it. It can also appear at the beginning of a sentence, meaning “therefore,” “for this reason.”
Example 7.1
Example 7.2
| 愛 | ài | love, affection; craving |
| 滅 | mìe | to destroy (we have seen this word in the compound 消滅. The meaning is identical). |
| 取 | qǔ | grasping, taking |
What follows is part of a description of the twelve-fold chain of causation.
Example 7.3
| 安和 | Ānhé | lit. Peaceful Harmony. Here, a personal name, (P.) Sotthi (Skt.) Svāstika. |
| 隨 | suí | to follow; according to |
Example 7.4
| 老 | lǎo | old |
| 憂 | yōu | worry, grief |
| 悲 | bēi | sadness, sorrow |
| 苦惱 | kǔ’nǎo | suffering, affliction |
We return here to the twelve-fold chain of causation.
Example 7.5
| 兩 | liǎng | the pair; both |
| 相 | xiāng | mutually (we saw this word earlier pronounced xiàng and meaning “mark” or “characteristic”) |
| 俱 | jù | both |
| 汙 | wū | to stain, to sully |
The following is a metaphor which describes the condition of a pure gem placed
on a clean piece of silk.
Example 7.6
| 問 | wèn | to ask, to inquire |
| 答 | dá | to reply, to answer |
| 曰 | yuē | to say |
| 夫 | fú | (an introductory particle announcing a topic) |
| 者 | zhě | (here, a particle marking off a topic. We will examine this word more closely in the next lesson) |
| 生 | shēng | life (we have seen this word earlier meaning to give birth and to arise) |
| 向 | xiàng | (preposition) towards |
| 盡 | jìn | termination, ending |
| 命 | mìng | destiny, life |
| 幾 | jǐ | several, few |
| 謂 | wèi | to say to, to address; to call, to label |
After seeing his first old man, the bodhisattva asks his charioteer to explain.
Example 7.7
| 故 | gù | intentionally (we have seen 故 earlier in another meaning, as “cause”) |
The Buddha has already used his supernormal powers to overhear a conversation, but
nonetheless...
Example 7.8
| 父 | fù | father |
| 彼 | bǐ | that, those |
| 者 | zhě | (particle that nominalizes the preceding verb, in this case “he who attends,” “attendant”) |
| 遊 | yóu | to travel, to wander |
| 歡 | huān | joyous, blissful |
| 樂 | lè | happy |
| 耶 | yé | (particle indicating a question) |
Example 7.9
| 病 | bìng | sick |
| 痛 | tòng | pain |
| 迫切 | pòqiè | to press upon |
| 存亡 | cúnwáng | to live and to die, survival |
| 期 | qī | date, appointment; to predict, to know in advance |
| 也 | yě | (final particle serving function of the verb “to be”) |
Example 7.10
故 often works together with 以, meaning “for this reason”, “because”.
| 慈悲 | cíbēi | compassion |
| 為 | wèi | for the sake of, in order to (we have previously seen 為 in the second tone meaning “to be” and elsewhere indicating the passive, “by”). |
| 真諦 | zhēndì | noble truth |
In one of the verses (which I omitted from the text you will read below), the Buddha explains
why he explained the Four Noble Truths.
Review 7
Page updated on 2019-02-09