Primer

A Primer in Chinese Buddhist Writings

Volume Two: The Indian Tradition

Review

Below are the full texts for the passages you have read. Ideally you should review what you have read until you can read and understand the entire texts without reference to the vocabulary lists.

Shìjìjīng 世記經

§1

§2

§3

§4

§5

§6

§7

§8

§9

§10

§11

§12

§13

§14

§15

§16

§17

§18

§19

§20

§21

§22

§23

§24

§25

§26

Abhidharma 1

§1

§2

§3

(CBETA, T29, no. 1558, p. 58, c18-p. 59, a17)

Abhidharma 2

§1

§2

§3

§4

(CBETA, T28, no. 1546, p. 48, a5-25)

Abhidharma 3

§1

§2

§3

§4

§5

(CBETA, T29, no. 1558, p. 90, a20-b8; Poussin pp.666-67).

Abhidharma 4

§1

§2

§3

10 《阿含》卷6:「世尊比丘:「比丘 眾生首,驅馳,流轉?」」(CBETA, T02, no. 99, p. 42, b3-6)

Vinaya Passage

§1

§2

§3

§4

§5

§6

11 The text may be corrupt here. A Tang text gives: 《仁衡鈔》卷2:「比丘尼罵詈比丘訶責,」(CBETA, X26, no. 519, p. 452, c15-16 // Z 1:41, p. 75, d3-4 // R41, p. 150, b3-4)

§7

§8

12 This rule is amended later in the Dharmaguptakavinaya, such that nuns were henceforth to receive the precepts from other nuns.

§9

§10

(CBETA, T22, no. 1428, p. 920ff).

Page updated on 2019-02-09

Chinese

Pinyin   English